top of page
Foto del escritorJulio Cevasco

¿El grimdark es siempre medieval?

Actualizado: 10 dic 2020

Queridos amigos, esta vez quiero escribir sobre un tema que daba vueltas por mi cabeza en vista de que relacionamos este género con un escenario estilo medieval, pero honestamente eso lo primero que se nos viene a la mente, ¿cierto? No en vano tenemos en las librerías tomos de diferentes sagas como La Primera Ley, Canción de Hielo y Fuego, La Saga de Geralt de Rivia, Las Monarquías de Dios, Malaz: el Libro de los Caídos o Tierra de Héroes, y todas se desarrollan en mundos medievaloides con pequeñas diferencias.


Internet acuña el origen de la palabra grimdark a una frase de Warhamer 40 000 (conocida saga de juegos de mesa que cuenta con infinidad de libros). Dicha frase resa: in the grim darkness of the far future there is only war, que en español significa en la nefasta oscuridad del futuro lejano solo existe la guerra. Si Warhamer 40 000 está ambientada en un mundo de fantasía con ciencia ficción, ¿por qué las sagas grimdark más populares tienen un escenario basado en la Edad Media? Honestamente dudo que Warhamer tenga que ver, y creo que la mayoría estaréis de acuerdo, no obstante, dentro del vasto mundo de la fantasía existen otras historias grimdark que quiero presentar, ya que sus mundos le darían un aire fresco al género traducido al idioma castellano.


La mejor de todas es La Saga de los Huesos verdes. El primer tomo es una historia que todos deben leer. Si no sabes de que trata, puedes hacer clic aquí para enterarte. Sin embargo, como en esta entrada nos centramos en el escenario, de antemano digo que este es similar al mundo que conocemos, pero con tecnología noventera. La historia trata de clanes estilo yakuza que pelean por el control de un mineral mágico que solo personas conocidas como los huesos verdes pueden usar para ganar habilidades.


Ahora viene el turno de The Powder Mage Trilogy. Esta trilogía que pronto será traducida al español se desarrolla en un mundo similar al de las guerras napoleónicas. Los soldados usan bayonetas y pistolas. La magia es similar a Mistborn. En lugar de quemar metales los personajes aspiran pólvora por la nariz para activar sus poderes. Cuando termine de leer el tercer libro haré un comentario sobre la trilogía. En este mundo existen varias novelletes y tres libros más ambientados tiempo más adelante.


Príncipe de Nada es quizá la trilogía outsider de esta lista, ya que al parecer se encuentra descatalogada en España, mientras que nunca llegó a Sudamérica. El escenario está basado en una versión sombría de la Grecia Antigua. Es una historia de profetas, de filósofos, brujos y asesinos con una sorpresa en el escenario que fue un aire fresco cuando se publicó el libro. El nombre de la saga es El Segundo Apocalipsis. Tiene una tetralogía concluida llamada Aspect Emperor.


The Vagrant, The Malice and The Seven es quizá el paquete de libros que no voy a recomendar, ya que es una historia mal desarrollada con mucho potencial. Probablemente escriba sobre ella en su momento, pero por ahora basta con saber que el mundo que prometía mucho es un escenario post apocalíptico semi-tecnológico en el que existe una plaga que convierte a las personas en demonios. Es una guerra de ángeles contra criaturas del infierno en dominios humanos.


Finalmente, Ghosts of Tomorrow. Desde que leí este libro me dije a mi mismo que leería todo lo que escribiese el señor Fletcher, así que el próximo año caerán sus libros de fantasía. En esta ocasión presento un cyberpunk de calidad en un mundo en el que la gente usa máscaras en la calle porque de lo contrario muere de cáncer, sin embargo, este ambiente nefasto se extiende hasta dentro de las redes de comunicación, sitios oscuros plagados de fantasmas de niños asesinados, cuyas conciencias han sido copiadas para una trata cibernética de esclavos. Editado: debo aclarar algo sobre Príncipe de Nada. La obra sí tiene un escenario medieval similar al de las cruzadas, pero por partes recuerda a una versión oscura de la Antigua Grecia. El libro lo he leído hace mucho tiempo, así que tengo que agradecer a Eduardo Marinez Sánchez por la correción.


Editado: ya pueden leer la reseña de The Vagrant en el siguiente enlace.


Y recuerda: los guerreros más bestias son los guerreros que lee GRIMDARK.


Entradas recientes

Ver todo

2 Comments


Julio Cevasco
Julio Cevasco
Nov 24, 2020

Hola, Ronald. Gracias por escribir. Actualmente wix no perfide responder comentarios, así que espero que veas este mensaje. Sobre tu pregunta, por su puesto. En cuando me entere de algo lo haré. De antemano te puedo decir que Kings of the Wyld, Promis of Bloom y The Gutter Player Seren traducidos al español. Espero que Blody Rose y la continuación de The Guter Player también lo Sean. Saludos! :)

Like

Ronald Revollo
Ronald Revollo
Nov 24, 2020

Hola desde Colombia. Me gusta mucho este blog. ¿Es posible que redactes una entrada donde hagas una lista de los próximos títulos de fantasía y grimdark que serán traducidos al español?


Like
bottom of page